Ja til ægteskabet - nej til kønsneutrale ægteskaber

Maiken

/ #202 Re:

2012-11-02 12:44

#1: -

Det tror man i hvert fald hvis man ignorerer de store vanskeligheder med at oversætte græsk til engelsk, dansk osv. Det græske sprog er komplekst og smukt og alle græske ord skal ses i kontekst og overvejes nøje før oversættelse. Ellers fejltolker man sproget.

Ordet homoseksuel var ikke i biblerne før for nyligt og Jesus omtalte aldrig emnet. Her er det vigtigt at huske at Jesus Kristus blev sendt til os for at forklare og opdatere biblen for os. Han talte om næstekærlighed og troen på Gud som det vigtigste i hele biblen og forklarede også alt andet vigtigt med smukke metaforer. Men Han talte aldrig om homoseksualitet der ellers var meget udbredt på den tid.

Fandt lige et link (ud af mange) der omtaler netop dette. Håber i ser lyset og forstår at Gud er kærlighed. Og det samme er et ægteskab mellem to mennesker. Hvad køn menneskerne har er underordnet. Det vigtige er kærligheden.

http://www.gaychurch.org/gay_and_christian_yes/calling_the_rainbow_nation_home/7_gac_the_clobber_passages.htm